Roomaji Lyric :
Suminareta kono heya wo dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
Suminareta kono heya wo dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
Tomodachi ni meeru shita
Asa no hoomu de denwa mo shite mita
Demo nanka chigau ki ga shita
Furui gitaa wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oite kita
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi kana?
Tsuyogari wa itsu datte yume ni tsuzuiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
Hashiridashita densha no naka
Sukoshi dake nakete kita
Mado no soto ni tsuzuiteru kono machi wa
Kawaranaide to negatta
Furui gitaa wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowai tte itteta
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darake de ii
Akai yuuyake ga biru ni togireta
Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yatte kuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Tadashii koto bakari erabenai
Sore kurai wakatteru
English Lyric :
The day has come when I will leave the room I’m so used to living in
My new journey is still disorienting me
On
the bus to the station
I emailed my friend
I emailed my friend
On
the platform in the morning, I tried calling too
But it felt like something had changed
But it felt like something had changed
I’ve
brought one old guitar with me
I’ve left all my photos behind
I’ve left all my photos behind
Letting
something go and then gaining something new
Does the same cycle repeat itself?
Does the same cycle repeat itself?
When
I pretend to be strong, it always leads to dreams
When I let myself be cowardly, they stop
As the train began to move
When I let myself be cowardly, they stop
As the train began to move
I cried a little
I
prayed that the town that spread out outside the window
Wouldn’t change
Wouldn’t change
The
person who gave me my old guitar
Said Tokyo was scary
Said Tokyo was scary
I’ve
stopped looking for answers
It doesn’t matter if I make mistake after mistake
It doesn’t matter if I make mistake after mistake
The
red sunset is cut up by the buildings
I hold back my tears
I hold back my tears
But
the beginning of each new morning
Will bring confusion for me, won’t it?
Will bring confusion for me, won’t it?
I
can’t only choose the right things
That much I know
Indonesian Lyric :
Hari telah datang ketika aku akan meninggalkan ruangan ku, begitu terbiasa hidup di
Perjalanan baru yang masih membingungkan ku
That much I know
Indonesian Lyric :
Hari telah datang ketika aku akan meninggalkan ruangan ku, begitu terbiasa hidup di
Perjalanan baru yang masih membingungkan ku
Di bus menuju stasiun
Aku diemail teman ku
Aku diemail teman ku
Di beranda di pagi hari, ku mencoba
menelepon nya
Tapi rasanya seperti sesuatu telah berubah
Tapi rasanya seperti sesuatu telah berubah
Aku membawa satu gitar tua bersamaku
Sudah kutinggalkan semua foto ku dibelakang
Sudah kutinggalkan semua foto ku dibelakang
Membiarkan sesuatu pergi dan kemudian
mendapatkan sesuatu yang baru
Apakah siklus yang sama akan terulang?
Apakah siklus yang sama akan terulang?
Ketika ku berpura-pura menjadi kuat,
selalu mengarah ke mimpi
Ketika aku membiarkan diriku menjadi pengecut, mereka berhenti
Ketika aku membiarkan diriku menjadi pengecut, mereka berhenti
Saat kereta mulai bergerak
Aku sedikit menangis
Aku sedikit menangis
Ku berdoa bahwa kota yang tersebar di
luar jendela
Tidak akan pernah berubah
Tidak akan pernah berubah
Orang yang memberiku gitar tua ini
Mengatakan Tokyo menakutkan
Mengatakan Tokyo menakutkan
Ku berhenti mencari jawaban
Tidak masalah jika ku melakukan kesalahan setelah kesalahan
Tidak masalah jika ku melakukan kesalahan setelah kesalahan
Matahari merah terbenam yang terpotong
oleh bangunan
Aku menahan air mata ku
Aku menahan air mata ku
Namun awal setiap pagi baru
Akan membawa kebingungan bagi saya, bukan?
Akan membawa kebingungan bagi saya, bukan?
Aku tidak bisa hanya memilih hal yang
benar
Itu banyak saya tahu
Itu banyak saya tahu
0 Ocehan:
Post a Comment
Silahkan Berkomentar disini.
berkomentar lah yang baik dan sopan. Terimakasih. ^_^